واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی توسط فرهنگستان

واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی توسط فرهنگستان

به قلم: نرگس مهردادیان

واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی

نوژا دیزاین

روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌مناسبت روز معماری و بزرگداشت شیخ بهایی در اردیبهشت سال جاری، چند واژه مصوب فرهنگستان را در زمینه معماری به اشتراک گذاشته است. واژه‌هایی چون"معمار"، “آهون"، “افراز"، “پاکار"، “پاطاق" و “چفته آجری" از واژگان معماری برگردانده شده به فارسی توسط فرهنگستان زبان فارسی برای رشته معماری هستند.

جکوزی ایران

در این مطلب به بررسی واژگان معماری که توسط فرهنگستان زبان و ادب پارسی به فارسی برگردانده شدهاند، پرداخته شده و اعضای کارگروه تخصصی مهندسی معماری و شهرسازی واژه‌گزینی معرفی خواهند شد. پس در ادامه با چیدانه همراه باشید.

واژگان معماری که توسط فرهنگستان زبان و ادب پارسی به فارسی برگردانده شده‌اند

واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی توسط فرهنگستان

واژگان معماری که توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی به فارسی برگردانده شده‌اند، شامل موارد زیر هستند:

  • معمار (architect): هنرمندی که به طراحی بنا می‌پردازد.
  • آهون (Vault): مسیری افقی که برای عبور لوله‌ها و بافه‌های تاسیسات ساختمان به‌کار می‌رود.
  • افراز (rise, pitch): فاصله عمودی که خط پاکار تا بالاترین نقطه کمان زیرین قوس یا چفته دارد.
  • پاکار (impost, springing, springer): به محل شروع انحنا در قوس، چفته و طاق گفته می‌شود.
  • سنگ پاکار (Springer, abacus, springing stone): نخستین قطعه سنگ یا ساخت‌مایه‌ای که بر روی پاکار هر یک از دو طرف قوس قرار می‌گیرد.
  • پاطاق (impost, springing): پاکاری که برای طاق به کار می‌رود.
  • طاق (arch): به مجموعه یک چفته و پایه‌های آن گفته می‌شود.
  • چَفتۀ آجری (brick arch): چفته‌ای که از آجر ساخته شده باشد.

مطلب پیشنهادی: پیش بینی هوش مصنوعی از معماری ساختمان‌های پاریس در 2050!

واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی توسط فرهنگستان

اعضای کارگروه تخصصی مهندسی معماری و شهرسازی واژه‌گزینی

اعضای کارگروه تخصصی مهندسی معماری و شهرسازی واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی را افرادی چون سیدمحمد بهشتی، زهره تفضلی، محمدرضا رحیم‌زاده، نیلوفر رضوی، بابک زیرک، سینا سلطانی، مهرداد قیومی بیدهندی، فرهاد نظری، ناصر نوروززاده چگینی و مهنام نجفی به‌عنوان دبیر کارگروه، تشکیل می‌دهند.

مطلب پیشنهادی: تزئین کاخ پادشاهی عمان با المان‌های معماری ایرانی!

اعضای کارگروه تخصصی مهندسی معماری و شهرسازی واژه‌گزینی

و در آخر

در این مطلب با واژگان معماری برگردانده شده‌ به فارسی توسط فرهنگستان زبان و ادب پارسی و اعضای کارگروه تخصصی مهندسی معماری و شهرسازی واژه‌گزینی آشنا شدید. واژگانی چون"معمار"، “آهون"، “افراز"، “پاکار" و “پاطاق"!

برای آشنایی با مسائل مربوط به معماری مطلب تعطیلی موزه‌ها، بناها و محوطه‌های تاریخی در ۱۴ خرداد ماه را از دست ندهید.

واتس‌اپ تلگرام

دیدگاه کاربران

ثبت دیدگاه